2 Стилистическая окраска смысловых единиц
Функционально-стилистическая окраска может присутствовать в значении единиц следующих языковых уровней: лексика, морфология, синтаксис, фразеология. Стили литературного языка чаще всего сопоставляются на основе анализа их лексического состава, так как именно в лексике заметнее всего проявляется их различие.
Закрепленность слов за определенным стилем речи объясняется тем, что лексическое значение многих слов помимо предметно-логического содержания имеет и эмоционально-стилистическую окраску. Например, слова: мать, мама, мамочка, мамуля, ма; отец, папа, папочка, папуля, па — имеют одно и то же значение, но различаются стилистически, поэтому используются в разных стилях: мать, отец — преимущественно слова официально-делового, остальные слова — разговорно-обиходного стиля. Синонимы: врун—лжец, плакаться—сетовать, нехватка—дефицит, большущий—гигантский — отличаются друг от друга по стилистической окраске: первые слова каждой пары употребляются в разговорно-обиходной, а вторые — в научно-популярной, публицистической, официально-деловой речи.
Помимо понятия и стилистической окраски каждое слово способно выражать чувства, а также оценку различных явлений действительности.
Эмоционально-экспрессивная окраска языковых единиц указывает на позицию говорящего. В языке существуют две группы эмоционально-экспрессивной лексики: слова с положительной и отрицательной оценкой. Так, слова отличный, прекрасный, превосходный, чудесный употребляются с положительной, а слова скверный, гадкий, безобразный, противный — с отрицательной оценкой.
В зависимости от эмоционально-экспрессивной оценки слово употребляется в различных стилях речи. Эмоционально-экспрессивная лексика наиболее полно представлена в разговорно-обиходной речи, которая отличается живостью и меткостью изложения. Характерны экспрессивно окрашенные слова и для публицистического стиля. Однако в научном и официально-деловом стилях речи эмоционально окрашенные слова, как правило, неуместны. В разговорной речи употребляется преимущественно разговорная лексика, которая не нарушает общепринятых норм литературной речи. Однако ей свойственна известная свобода. Например, слова читалка, препод, шпора вместо читальный зал, преподаватель, шпаргалка вполне допустимы в разговорной речи, но неуместны при официально-деловом общении. Разговорную лексику следует отличать от просторечной. Просторечные слова – стилистически сниженные слова, находящиеся за пределами литературного языка, использующиеся для нарочито сниженной, грубоватой оценки.
Однако не все слова распределяются между различными стилями речи. В русском языке имеется большая группа слов, употребляемых во всех стилях без исключения и характерных как для устной, так и для письменной речи. Такие слова образуют фон, на котором выделяется стилистически окрашенная лексика. Их называют стилистически нейтральными (межстилевыми) словами.
Таблица 2 – Стилистически нейтральные слова
разговорные |
нейтральные |
книжные |
брести |
идти |
шествовать |
уйма |
много |
множество |
морда |
лицо |
лик |
дрыхнуть |
спать |
почивать |
Следует иметь в виду, что функционально-стилистические границы современного литературного языка очень подвижны. В.В.Виноградов подчеркивал, что разные функциональные стили находятся в живом соотношении и взаимодействии. Функциональные стили не представляют собой замкнутой системы. Основная часть языка – общеязыковые, межстилевые средства. Поэтому очень важно знать и тонко чувствовать специфические особенности каждого функционального стиля, умело пользоваться языковыми средствами разных стилей в зависимости от ситуации общения и целей высказывания.
Стиль речевого произведения определяют: содержание, назначение, отношения между говорящим и слушающим.