Реклама на сайте

Употребление деепричастий


1 Деепричастия несовершенного вида образуются от глаголов настоящего времени несовершенного вида при помощи суффикса –А- или –Я- (после шипящих):

стоять – сто-ят – стоЯ

стучать – стуч-ат – стучА

бороться – бор-ют-ся – борЯсь

Глаголы с суффиксом -ва-, который выпадает в настоящем времени, образуют деепричастие от неопределенной формы. Например: признава-ть – признаваЯ

Многие глаголы несовершенного вида не имеют формы деепричастия, например, глаголы на -чь (стеречь), глаголы с суффиксом -ну- (вянуть) и др.

Примечание. Некоторые деепричастия, потеряв признак времени (вида), перешли в наречия, например: МОЛЧА, ЛЕЖА, СИДЯ, СТОЯ. Запомните написание следующих слов, образованных от деепричастий: НЕХОТЯ (наречие), НЕСМОТРЯ НА, НЕВЗИРАЯ НА, БЛАГОДАРЯ (предлоги).

2 Деепричастия совершенного вида образуются от глаголов прошедшего времени совершенного вида посредством суффиксов -В-, -ВШИ- (после гласного) и -ШИ- (после согласного). Например: взять – взял – взяВ – взяВШИ; увлечь – увлек – увлекШИ; слиться – слился – слиВШИсь

Некоторые глаголы совершенного вида образуют деепричастия посредством суффиксов -А- или -Я- от глаголов будущего времени. Например: найти – найду – найдЯ;  выйти – выйду – выйдЯ; услышать – услышу – услышА.

3 Подавляющее число глаголов с суффиксом -НУ- не имеет параллельных форм деепричастий прошедшего времени: отвергнуть– ОТВЕРГНУВ, мокнуть–МОКНУВ, мерзнуть–МЕРЗНУВ, расторгнуть–РАСТОРГНУВ, но: остынуть – ОСТЫВ /ОСТЫНУВ. Формы на -ВШИ сохраняются в пословицах и поговорках: ДАВШИ слово, крепись; СНЯВШИ голову, по волосам не плачут.

4 Варианты деепричастий ЗАПЕРШИ, УМЕРШИ, ОТПЕРШИ, ВЫТЕРШИ, НАТЕРШИ при наличии нормативных ЗАПЕРЕВ, УМЕРЕВ, ОТПЕРЕВ, ВЫТЕРЕВ, НАТЕРЕВ являются допустимыми.

5 Глаголы на –СТИ не образуют параллельных деепричастных форм: вывести – ВЫВЕДЯ, отвезти–ОТВЕЗЯ, обрести – ОБРЕТЯ; недопустимо употреблять выведши, отвезши, обретши.

6 В парах ВЫСУНУВ – ВЫСУНЯ (ср.: бежать ВЫСУНЯ язык); ПОЛОЖИВ – ПОЛОЖА (ср.: ПОЛОЖА руку на сердце), РАЗИНУВ–РАЗИНЯ (ср.: слушать РАЗИНЯ рот), СКРЕПИВ – СКРЕПЯ (ср.: согласиться СКРЕПЯ сердце), СЛОМИВ – СЛОМЯ (ср.: броситься СЛОМЯ голову), СПУСТИВ – СПУСТЯ (ср.: работать СПУСТЯ рукава) и т. п. вторые формы являются устарелыми, но сохраняются в устойчивых фразеологических выражениях.  

7 Стилистически окрашенными (под народную или старинную речь) являются деепричастные формы на -УЧИ(-ЮЧИ): ГЛЯДЮЧИ, ИГРАЮЧИ, ГУЛЯЮЧИ, ЕДУЧИ, ЖАЛЕЮЧИ, ЖИВУЧИ и т. п. В значении наречий употребляются форы ИГРАЮЧИ (делать играючи), КРАДУЧИСЬ (идти крадучись), ПРИПЕВАЮЧИ (жить припеваючи), УМЕЮЧИ (пользоваться умеючи) и некоторые др.



Методические пособия

  • КУЛЬТУРА РЕЧИ КАК РАЗДЕЛ ЯЗЫКОЗНАНИЯ
  • ОРФОГРАФИЧЕСКИЕ И ПУНКТУАЦИОННЫЕ НОРМЫ
  • ОРФОЭПИЧЕСКИЕ И АКЦЕНТОЛОГИЧЕСКИЕ НОРМЫ
  • ЛЕКСИЧЕСКИЕ И ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКИЕ НОРМЫ
  • ГРАММАТИЧЕСКИЕ НОРМЫ
  • СТИЛИСТИЧЕСКАЯ СИСТЕМА РУССКОГО ЯЗЫКА
  • ОСОБЕННОСТИ НАУЧНОГО СТИЛЯ
  • ОСОБЕННОСТИ ОФИЦИАЛЬНО-ДЕЛОВОГО СТИЛЯ
  • ОСНОВЫ РИТОРИКИ И ЭРИСТИКИ
  • Общение – социальное явление
  • Невербальные средства общения
  • Литературный язык
  • Основные качества речи
  • Норма, ее динамика и вариантность
  • Основные кормы литературного языка
  • Речевой этикет
  • Особенности звучащей речи
  • Словари - источники знаний
  • КРИС
  • Русский язык и культура речи