Реклама на сайте

ПАРОНИМЫ


Паронимами (от греч. para ‘возле’ + onyma, onoma ‘имя’) называются однокоренные слова, близкие по звучанию, но разные по значению или частично совпадающие в своем значении: ассортимент – ассорти, база – базис, вариант – вариация, давление – давка, дерматин – дерматит, истерика – истерия, клип – клипс, невеста – невестка, округ – округа, прописка – приписка, возмущенный – возмутительный, вкусный – вкусовой.

Некоторые исследователи к паронимам относят также разнокоренные слова, близкие по звучанию и вследствие этого допускающие смешение в речи. Кампания – компания (омофоны), экскаватор – эскалатор. Созвучными бывают и имена собственные: Иран – Ирак, Австрия – Австралия, Гоголь – Гегель, Бабель – Бебель и др.

На преднамеренном (образном или комическом) сближении слов-паронимов основана такая стилистическая фигура, как парономазия (греч. paronomasia от para ‘возле’ + onomazo ‘называю’): Не глух, а глуп; Муж по дрова, а жена со двора. Эта стилистическая фигура активно используется в поэтической речи, например, в стихотворении М. Ю. Лермонтова «Смерть поэта»:

И прежний сняв венок, – они венец терновый,

Увитый лаврами, надели на него.

В. В. Маяковский для усиления языковой выразительности сталкивает паронимы мор и море:

За голод,

За мора море

шаг миллионный печатай!

Неразличение в речи паронимов приводит к неточности высказывания. Подобная речевая ошибка встречается в следующих высказываниях.

Чтобы чаще бывать в театре, я купил абонент (вместо АБОНЕМЕНТ).

Студент быстро освоил (вместо УСВОИЛ) материал.

Ему была представлена (вместо ПРЕДОСТАВЛЕНА) возможность поехать на юг.

Ранние произведения понятливы (вместо понятны) и доступны каждому.

Маяковский стоял у источников (вместо ИСТОКОВ) новой поэзии.

На поляне мы увидели высокий земель­ный (вместо ЗЕМЛЯНОЙ) холм.

Соседний (вместо СОСЕДСКИЙ) кот важно прошел на кухню.

Гринёв долго блудил (вместо блуждал) по степи.



Методические пособия

  • КУЛЬТУРА РЕЧИ КАК РАЗДЕЛ ЯЗЫКОЗНАНИЯ
  • ОРФОГРАФИЧЕСКИЕ И ПУНКТУАЦИОННЫЕ НОРМЫ
  • ОРФОЭПИЧЕСКИЕ И АКЦЕНТОЛОГИЧЕСКИЕ НОРМЫ
  • ЛЕКСИЧЕСКИЕ И ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКИЕ НОРМЫ
  • ГРАММАТИЧЕСКИЕ НОРМЫ
  • СТИЛИСТИЧЕСКАЯ СИСТЕМА РУССКОГО ЯЗЫКА
  • ОСОБЕННОСТИ НАУЧНОГО СТИЛЯ
  • ОСОБЕННОСТИ ОФИЦИАЛЬНО-ДЕЛОВОГО СТИЛЯ
  • ОСНОВЫ РИТОРИКИ И ЭРИСТИКИ
  • Общение – социальное явление
  • Невербальные средства общения
  • Литературный язык
  • Основные качества речи
  • Норма, ее динамика и вариантность
  • Основные кормы литературного языка
  • Речевой этикет
  • Особенности звучащей речи
  • Словари - источники знаний
  • КРИС
  • Русский язык и культура речи